4.732 canciones, 42.743 comentarios, 554 artistas, 497 álbums, 5.992 usuarios (195 visitantes online) y 29 conciertos.

Traducción de Musturrek sartunde (Gatibu)

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com

Español

Me pilló medio dormido
tu llamada de telefono
no hay nadie en casa,
pasate.
Me entro en el cuerpo
un no poder estar
y me puse nervioso
en un solo segundo.
Y no podia meterme los pantalones
vas a llegar tarde
no podía atarme la camisa
ahí voy escaleras abajo.
Nos dimos la mano
las manos estaban ardiendo
di-da se creo el rollito
entre nosotros
en la puerta del portal
el primer calenton
dentro del ascensor
fuera toda vergüenza.
Y no podia quitarme los pantalones
no podré olvidarlo jamas
no podía quitarme la camisa
tumbados encima del sofa.
Sin miedo
gritando
La ropa tirada por la casa
y tu desnuda.
Nos amamos como locos
y metimos los morros
en la miel que habíamos probado.
Nos pusimos como locos
y gozando llego la mañana.
Me pilló medio dormido
la llamada de tu chico:
He aparcado el coche
pronto voy para arriba.
Y no podia meterme los pantalones
no podré olvidarlo jamás
no podía atarme la camisa.
Ahí voy escaleras abajo.
Me voy, me voy
sin decir adios.
Llama cuando quieras.
Y nos pondremos
como locos,
y meteremos los morros
en la miel que probamos.
Nos pondremos como locos
y gozando llegará la mañana
abrazados.
Las traducciones perfectas no existen. Pueden perderse matices importantes.

Últimos comentarios

Viendo entre el 119 y el 105 de un total de 119.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
tximparta
oye vosotros dos(alberto eta aritz) ke koño pasatzen da la ostia. ke soys de a tomar x kulo eta os kreeis fachas. me gustaria meteros txintxeta bat ipurditik zeren oso oso oso putakumeak zarie. mxxxxx p.d. gatibu ,maite zaituztet!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Guille
Onak dira baina ez kon paratu IRON MAIDEN !!!!!!!!!!!!!!!!!!1
Guille
AAAAAUUUPAAA ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡!!!!!!!!!!!!GATIBUUU¡¡¡¡!!!ONENAK DIRA
Aritz
Si, Gatibu son muy grandes. Viva España lejos de Euskal Herria. Agur!
Alberto
Muy buenos Gatibu...viva España!
karramarro
kristona jauna kristona!!!!!!!!
amets
iep! abesti hau kristona daaa!!! aupa gatibuuu!!!! ta aupa euskal herria la ostiaaaa!
mozkortiee
au abestirik ederrena duuk!! eta gustatzen ez zaionari isilik eon dadilaa!! aupa gatibuu!!eta gatiburen jarraitzaileak!!
neskii
kaixo!!! zelakO abestii...pasadaa hutsaaa!!! aupaa gatiibuu taldeeaa!!
marina
talde ezinhobea! aupa gatibu!
neskaa
putos amoss!!! abesti oso politxa da benetan onenka zareteee segui olan!!! muxu askoo zoro moduen... aupa gatibu!!!
gasteizkue
apa!!abesti hau ingelesez egongo balitz, munduko irrati guztietan joko egingo zan
cris
zoro moduen, maitatu ginen.... jeej!! Abesti honek oso ona daukak .... jjeeje!!
bilbokue!!
astu zat esatia: GORA EUSKADI!!! aupa athletic eta aupa llorente!!! agurrrrrrr
bilbokue!!
hlduko nazela beranduuuuuu...alkondarieeee!!!!! engazatu naz onetara!!! ba oso ond dago!!! mxxxx

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Diciembre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • Inazio Urian hilketan haritik, esan ber det eztetela ukatzen ETAk ez dionik kalteik iten Euskal Herriyei, baño beste alde batetik esan ber det baita, gaur Azpeitira etorri dien politiko nazkante hauek (Zapatero,Rajoi...) responsabilitate haundiye daukebe… por Azpeiti en Txoria txori.

  • Beheko komentaiuk letutekun ziero harritute geau naiz...Enun lenuo holakoik aitu Hesianeatik. Azpeitin Saninaziyotan eon tzien ta etzan eze raroik gertau...Ta beste alde batetik "En fin"ei arrazoie eman berra dauket, gezurrek zoritxarrez egiyek baño asko… por Azpeititik en Euskal Herriak Autodeterminazioa.

  • Cuanta razón Luisfer. Un abrazo muy grande a la familia de Inazio Uria. ETA NO/ETA EZ. Ayer me volví a cagar en estos putos asesinos, no se diferencian en nada de los fusiladores fascistas. Ayer Inazio, y mañana puede ser cualquiera. Ojalá que las ide… por Bakea nahi dugu, paz ya! en Txoria txori.

  • http://rapidshare.com/files/160744422/Ipar_Rap_Eroak-_Ipar_Rap_Eroak__1993_.rar por Maketa deskargau en Soweto.

  • Hoberenak zarete! maite dut abesti hau!! aupa betagarri!! por Oihane en Euri tanta bakoitzean.

Musikazblai Euskera, el portal más completo dedicado a la música vasca

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la euskal musika: letras de canciones en euskera (lengua vasca), grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores vascos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música vasca. Aunque la base de datos cuenta con varios miles de canciones vascas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), es posible que eches en falta algún grupo musical o canción. Puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en lengua vasca. Más

El compromiso de Musikazblai Euskera es con el euskera y la música en euskera. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Euskal Herria y al euskera era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son vascohablantes, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera del País Vasco e incluso de fuera de Europa: vascos y vascas emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música del País Vasco. Como una parte de estas personas interesadas en la euskal musika no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano, realizadas por los propios usuarios. Si nos visitas desde fuera y no conoces Euskadi, (también llamado País Vasco, Pays Basque, Euskal Herria o Euskalherria), se trata del pueblo vasco, situado a ambos lados de la frontera entre España y Francia en la parte occidental de los Pirineos, y cuyas principales ciudades son Bilbao, Vitoria (Gasteiz), San Sebastián (Donosti), Barakaldo, Getxo, Irún, Portugalete, Santurtzi, Basauri y Rentería. En Navarra, donde también se habla euskera, son Iruña (Pamplona), Tudela, Barañáin, Burlada (Burlata), Estella (Lizarra), Zizur, Tafalla y Atarrabia (Villaba).

Cargando... Trabajando...